Δευτέρα 2 Μαΐου 2011

138 λέξεις απαγορεύτηκαν από το Διαδίκτυο στην Τουρκία




Στον κατάλογο των απαγορευμένων λέξεων περιλαμβάνονται ονόματα και λέξεις που χρησιμοποιούνται καθημερινά
Η Διεύθυνση Τηλεπικοινωνιών της Τουρκίας (TİB) απαγόρευσε 138 λέξεις και όρους να χρησιμοποιούνται στα τουρκικά domain names και στο περιεχόμενο των ιστοσελίδων. Η λίστα περιλαμβάνει επίσης λέξεις που χρησιμοποιούνται καθημερινά, ενώ ο αριθμός τους αναμένεται να αυξηθεί.



Ο κατάλογος των "απαγορευμένων λέξεων" είναι η τελευταία εξέλιξη μιας σειράς καταπιεστικών αποφάσεων που σκοπό έχουν να περιορίσουν την ελευθερία του Διαδικτύου στην Τουρκία όλο και περισσότερο, και πολλοί είναι αυτοί που εκφράζουν τις ανησυχίες και την αντίθεσή τους.

Σύμφωνα με τη Bianet, ανάμεσα στις λέξεις αυτές είναι και τα ονόματα "Adrianne" και "Haydar". Κάποιες άλλες είναι οι Animal (ζώο), Hayvan (ζώο), Baldız (κουνιάδα), Beat (χτυπώ), Büyütücü (μεγενθυντής), Çıplak (γυμνό), Çıtır (τραγανό), Escort (συνοδός), Etek (φούστα), Fire (φωτιά), Girl (κορίτσι), Ateşli (φλογερός), Frikik (free kick), Free (ελεύθερος), Gey (ομοφυλόφιλος), Gay (ομοφυλόφιλος), Gizli (μυστικό), Hikaye (παραμύθι), Homemade (σπιτικό), Hot (ζεστό), İtiraf (εξομολόγηση), Liseli (μαθητής λυκείου), Nefes (ανάσα), Nubile (κορίτσι της παντρειάς), Partner (σύντροφος), Pic (εικόνα), Sarisin (ξανθό), Sicak (ζεστό), Sisman (υπέρβαρος), Teen (έφηβος), Yasak (απαγορευμένο), Yerli (τοπικό), Yetiskin (ενήλικο).
Άγγελος Καρράς-http://www.turkishgreeknews.org/

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παρακαλούνται οι φίλοι που καταθέτουν τις απόψεις τους να χρησιμοποιούν ψευδώνυμο για να διευκολύνεται ο διάλογος. Μηνύματα τα οποία προσβάλλουν τον συγγραφέα του άρθρου, υβριστικά μηνύματα ή μηνύματα εκτός θέματος θα διαγράφονται. Προτιμήστε την ελληνική γλώσσα αντί για greeklish.