Η πρόσφατη απόφαση της Τουρκίας να επιτρέψει την εγκατάσταση νατοϊκών ραντάρ με δηλωμένο στόχο τους ιρανικούς πυραύλους και η εγκατάλειψη, από την πλευρά της Αγκυρας, του βασικού συμμάχου της Τεχεράνης στην περιοχή, του καθεστώτος Ασαντ στη Συρία, προκαλούν τις πρώτες τριβές στις μέχρι πρόσφατα άριστες σχέσεις των δύο μεγάλων, μη αραβικών κρατών της Μέσης Ανατολής. Αυτή τη διάχυτη αίσθηση ενίσχυσαν και οι χθεσινές δηλώσεις του Ραμίν Μεχμανπαράστ, εκπροσώπου του ιρανικού υπουργείου Εξωτερικών, στη διάρκεια συνέντευξης Τύπου, στην Αθήνα.
«Οι ΗΠΑ αναζητούν προσχήματα για να δικαιολογήσουν τη στρατιωτική παρουσία τους στην περιοχή και επινοούν την υποτιθέμενη «πυραυλική απειλή» του Ιράν για τον σκοπό αυτόν. Ολοι γνωρίζουν, όμως, ότι πραγματικός στόχος είναι άλλη χώρα», δήλωσε σχετικά ο Ιρανός αξιωματούχος, φωτογραφίζοντας τη Ρωσία. Αναφορικά με την απόφαση της τουρκικής κυβέρνησης να δεχθεί νατοϊκά συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης, τόνισε ότι «τα στρατεύματα των Ηνωμένων Πολιτειών αντιπροσωπεύουν απειλή για όλες τις χώρες της περιοχής».
Σχετικά με τις εξεγέρσεις στον αραβικό κόσμο, ο κ. Μεχμανπαράστ εξέφρασε την υποστήριξη της κυβέρνησής του στην απαίτηση για δημοκρατία. Περισσότερο σιβυλλικός εμφανίστηκε, ωστόσο, έναντι της συνεχιζόμενης αιματοχυσίας στη Συρία: Εξέφρασε την πεποίθηση ότι «τα προβλήματα μπορούν να λυθούν με διάλογο μεταξύ της συριακής κυβέρνησης και του λαού, χωρίς βία και ξένες επεμβάσεις», προσθέτοντας ότι «δυστυχώς, έχουν διεισδύσει (στη Συρία) ένοπλες ομάδες, οι οποίες έχουν σκοτώσει 1.200 αστυνομικούς». Δεν παρέλειψε, όμως, να κρατήσει κάποιες διακριτικές αποστάσεις από το καθεστώς Ασαντ, σημειώνοντας ότι «στον βαθμό που η πλειοψηφία του λαού εκφράζει ειρηνικά ορισμένες διεκδικήσεις, αυτές πρέπει να γίνονται σεβαστές και να μην αντιμετωπίζονται κατασταλτικά».
Στο επίμαχο θέμα του πυρηνικού προγράμματος, ο εκπρόσωπος του ιρανικού υπουργείου Εξωτερικών δεν έδωσε συνέχεια στο προχθεσινό «άνοιγμα» του επικεφαλής της ιρανικής επιτροπής ατομικής ενέργειας, Φερεϊντούν Αμπασί, ο οποίος είχε δηλώσει ότι η χώρα του είναι έτοιμη να δεχθεί «πλήρη εποπτεία» επί πέντε χρόνια από την αρμόδια υπηρεσία του ΟΗΕ (ΙΑΕΑ), υπό την προϋπόθεση ότι θα αρθούν οι κυρώσεις. «Ολες οι κάμερες παρακολούθησης της ΙΑΕΑ λειτουργούν 24 ώρες το 24ωρο στις εγκαταστάσεις μας και καμία από τις 20 εκθέσεις που έχουν κατατεθεί στον ΟΗΕ δεν αναφέρει το παραμικρό για στρατιωτική χρήση της πυρηνικής ενέργειας», δήλωσε ο κ. Μεχμανπαράστ.
Σχετικά με τη διεθνή οικονομική κρίση, ο Ιρανός αξιωματούχος εκτίμησε ότι «πλήττονται περισσότερο οι χώρες που είχαν συνδεθεί στενά με τις ΗΠΑ και το οικονομικό τους μοντέλο» και δήλωσε ότι «το Ιράν θα βρίσκεται στο πλευρό της Ελλάδας, που δοκιμάζεται σκληρά από την κρίση». Απαντώντας σε σχετική ερώτηση, ο κ. Μεχμανπαράστ σημείωσε ότι η χώρα του αποφεύγει τη μονόπλευρη εξάρτηση από το αμερικανικό δολάριο, επενδύοντας διευρυνόμενο μέρος των πετρελαϊκών εσόδων και των συναλλαγματικών αποθεμάτων σε ευρώ, άλλα νομίσματα και χρυσό. Εντύπωση προκάλεσαν, τέλος, οι αναφορές του Ιρανού αξιωματούχου σε «αναπάντητα ερωτήματα» γύρω από τις επιθέσεις της 11ης Σεπτεμβρίου 2011.
Στο πλαίσιο της επίσκεψής του στην Αθήνα, ο κ. Μεχμανπαράστ συναντήθηκε με τον Ελληνα ομόλογό του Γρηγόρη Δελαβέκουρα, τον οποίο προσκάλεσε στην Τεχεράνη. Συνοδευόμενος από τον Ιρανό πρεσβευτή στην Αθήνα, Μεχντί Χοναρντούστ και εκπροσώπους ιρανικών ΜΜΕ, επισκέφθηκε ελληνικά μέσα ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της «Κ», όπου είχε συνάντηση με τον διευθυντή σύνταξης της εφημερίδας, Νίκο Κωνσταντάρα και αρμόδιους συντάκτες. Οι Ιρανοί φιλοξενούμενοι εξέφρασαν την επιθυμία για απ' ευθείας ανταλλαγή πληροφοριών και αναλύσεων για τις εξελίξεις στις δύο χώρες μεταξύ ιρανικών και ελληνικών ΜΜΕ.
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_world_100029_07/09/2011_455179
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλούνται οι φίλοι που καταθέτουν τις απόψεις τους να χρησιμοποιούν ψευδώνυμο για να διευκολύνεται ο διάλογος. Μηνύματα τα οποία προσβάλλουν τον συγγραφέα του άρθρου, υβριστικά μηνύματα ή μηνύματα εκτός θέματος θα διαγράφονται. Προτιμήστε την ελληνική γλώσσα αντί για greeklish.